I – General Provisions;

These General Terms & Conditions of Sale, hereinafter referred to as „GTCS”, define the rules for the implementation of contracts for the sale or delivery of goods entered into by Admitex spółka z ograniczoną odpowiedzialnością spółka komandytowa based in Sosnowiec, address: ul. Wojska Polskiego 136C, 41 – 208 Sosnowiec, entered into the Register of Companies of the National Court Register, under NCR number: 0000473325, kept by the Katowice-Wschód District Court in Katowice, 8th Commercial Division of the National Court Register, Tax No.: 6443504636, Statistical No.: 243347617, hereinafter referred to as „Seller.”

  1. Terms used in the GTCS shall have the following meaning:
  • Seller– Admitex spółka z ograniczoną odpowiedzialnością spółka komandytowa based in Sosnowiec,
  • Buyer/Customer – a natural person, a legal person, and an organisational unit that is not a legal person, which the act grants legal capacity – an entity that is the other party to a sale or delivery contract,
  • Goods – movable items sold or delivered by the Seller,
  • Contract – a sales contract within the meaning of Article 535 et seq. of 23 April 1964 – the Civil Code (Journal of Laws of 2014, Item 121), hereinafter: „CC”, or a delivery contract within the meaning of Article 605 et seq of the CC,
  • Order – an offer placed by the Buyer to the Seller within the meaning of Article 661 of the CC, i.e. a statement of intent containing the relevant provisions of the future (offered) contract and a firm proposal to conclude it,
  • Working Day – a day from Monday to Friday, except for public holidays in the Republic of Poland within the meaning of the Act of January 18, 1951 on days off from work (Journal of Laws of 1951, No 4, Item 28, as amended),
  • Trade Credit – deferral by the Seller with respect to the Buyer of the payment date for the ordered Goods.
  1. The provisions of the GTCS may be changed by the Seller, whoo will informs about this fact, placing all changes on an ongoing basis on its website, i.e.
  2. The provisions of the GTCS apply to consumers within the meaning of Article 221 of the CC, as long as they do not violate the mandatory provisions applicable to consumers, in which case these provisions shall apply.


II – Order (Offer), Order Confirmation;

  1. Placing an Order in writing, by phone, fax or by e-mail by the Buyer, and then its acceptance by the Seller is tantamount to concluding a Contract between the Customer and the Seller. The Order should contain at least: the designation of the pages, specification of the ordered Goods, its designation and quantity, with the proviso that the price of the ordered Goods will be agreed between the parties when placing the Order by the Buyer and its acceptance by the Seller (negotiations – during a meeting, telephone conversation, exchange of e-mail correspondence between the parties).
  2. Confirmation of submission of the Order, stating the date of its submission, the type of ordered Goods and their price, as well as its acceptance by the Seller, shall be by phone, fax or by e-mail sent by the Seller to the e-mail address provided during placing the Order by the Customer, fax or telephone number.
  3. Orders are accepted between 8 am and 4 pm on working days, whereas orders placed after noon are considered to be submitted on the next working day. The indicated hours are determined on the basis of the official time in force in the territory of the Republic of Poland, in accordance with the Act of 10 December 2003 on the official time in the territory of the Republic of Poland (Journal of Laws of 2004, No 16, Item 144, as amended).
  4. Advertisements and other types of announcements and commercial information about the Seller’s Goods are for information purposes only and do not constitute an offer in accordance with art. 66¹ of the CC, i.e. they are not an offer, but only an invitation to conduct negotiations.
  5. If any reservations are made by the Buyer when placing the Order, the Contract shall be concluded only upon confirmation by phone, fax or by e-mail by the Seller of acceptance of the Order after taking into account the reservations.
  6. All changes to the Order shall be reported to the Seller no later than on the working day in which the Order was placed until noon of the time specified in Section 3, however, before the Seller accepts the Order. The only exception is placement of the Order by phone, in which case, even after acceptance of the Order by the Seller, changes to the Order reported by the Buyer by phone are possible within the aforementioned time.
  7. The subject of the Contract is the Goods according to the specifications of the Order placed.
  8. The Seller reserves the right to change the technical parameters of the Goods after the publication of the above changes in the technical instructions on the Seller’s website. These changes will be published on the Seller’s website or indicated individually by the Seller when the Order is placed by the Buyer. At the same time, Orders placed before the publication of the aforementioned changes, in the absence of arrangements in this regard individually with the Buyer, will be implemented under the existing conditions.
  9. Orders may be placed by anyone who is an adult and has full legal capacity, or has been authorised to place an Order by the name of a legal person or the name of an organisational unit that is not a legal person, which is granted legal capacity under the Act.
  10. The Seller reserves the right to withdraw from the Contract without the Customer’s right to compensation if the payment for the sale price resulting from the previously concluded Contracts has not been settled, even in part, and the claim resulting from them is fully due.
  11. If the Seller uses the right to withdraw from the Contract, it is considered void, and any benefits provided by the parties shall be returned in an unaltered state, unless a change was necessary within the limits of ordinary management.
  12. The Customer will be informed about the withdrawal from the Contract by telephone, fax, by e-mail or by post.
  13. The Customer who is a consumer may withdraw from the Contract, concluded remotely without providing a reason, by submitting an appropriate statement in writing within 10 days from the date of concluding the Contract. To meet the deadline, it is enough to send the statement before its expiry.


III – Prices and Terms of Payment;

  1. The price of the Goods is determined and specified at the conclusion of the Contract, individually with each Buyer (acceptance of the Order).
  2. A VAT invoice issued and signed by the Seller is also a request for payment.
  3. VAT invoices are issued by the Seller on the basis of prices accepted by the parties at the time of placing the Order by the Buyer, i.e. prices determined individually by the parties.
  4. The Seller reserves that the ownership of the sold Goods will pass to the Buyer only at the moment of payment of the entire price to the Seller, however, only until the Buyer uses the Goods in accordance with their intended purpose, or until they are merged or mixed with other items, when the ownership passes on the Buyer.
  5. At the time of receipt of the Order and its acceptance, the Seller determines the potential, individually determined trade credit for the Buyer.
  6. In the event of the Buyer exceeding the trade credit limit granted to the Buyer (which is specified by the Seller), of which the Buyer will be immediately informed by the Seller by phone, fax or e-mail, all the receivables become immediately due. If the Buyer fails to settle the amounts due so far within the time specified by the Seller, the Seller is entitled to suspend the implementation of subsequent Contracts.
  7. The Seller reserves the right to demand statutory interest for the delay, charged on the amounts due under the VAT invoice, however after exceeding the Buyer’s trade credit limit, the Seller will charge statutory interest starting from the day after the date when the Buyer exceeds the trade credit limit granted to the Buyer by the Seller, even if the claim in accordance with the content of the VAT invoice documenting it was not yet due, and therefore the date of payment indicated in the content of the VAT invoice has not yet arrived.
  8. The prices quoted by the Seller are net prices, to which the tax on goods and services should be added according to the rates in force on the date of issuing the VAT invoice.
  9. If the price is given in a currency other than Polish zloty (PLN), it is assumed that the price has been set in Polish zlotys (PLN) by converting it according to the average exchange rate of the currency at the NBP on the day of actual release of the Goods from the Seller’s warehouse.
  10. The Buyer undertakes to pay the price for the sale of the Goods within the period specified in the VAT invoice issued by the Seller. Payments are considered made when cash is credited to the Seller’s bank account.


IV – Delivery and Transport Conditions;

  1. The risk of loss or damage to the Goods passes from the Seller to the Buyer when the Goods are loaded at the Seller’s warehouse onto the Buyer’s vehicle or the vehicle of the carrier providing a transport service to the Buyer.
  2. If the Seller provides the Buyer with a transport service, the risk of loss or damage to the Goods passes from the Seller to the Buyer upon delivery of the Goods to the place of destination.
  3. Loss or damage to the Goods released to the Buyer or delivered by the Seller to the place of destination does not release the Buyer from the obligation to pay for the Goods sold.
  4. The Buyer undertakes to carefully examine the Goods at the time of their receipt in terms of quantity, compliance with the technical specification specified in the contract and any visible defects.
  5. After examining the Goods, a delivery document will be signed (GDN), which means confirmation of conformity of the parameters of the issued Goods with the technical specification specified in the Contract and lack of defects that could be detected during a thorough examination of the Goods at the time of receipt.
  6. If the Buyer processes the Goods in any way, or merges or mixes them with other items, in such a way that the restoration of the previous state would be connected with excessive difficulties or costs, the Seller is released from liability for non-compliance of the received Goods with the Order or confirmation of the acceptance of the Order.
  7. The Parties agree that the cost of loading and unloading the Goods rests with the Seller, unless the parties provide otherwise when concluding the Contract.
  8. The documents concerning the quality of the Goods or specifying their parameters and technical properties, in particular approvals, quality certificates, provided to the Buyer by the Seller together with the Goods, do not constitute the Seller’s confirmation of the data contained therein, and thus do not constitute the assurance of the Seller that the Goods meet the criteria specified therein. These documents constitute the information from the Seller that, according to the manufacturer’s statement, the Goods were manufactured in accordance with the criteria indicated therein.
  9. The Seller undertakes to provide the documents listed in Section 8 at the request of the Buyer within 7 days of obtaining information from the Buyer, provided to the Seller by phone, fax or sent by e-mail.
  10. The Seller is obligated to complete the delivery within 48 hours from the date of accepting the Order. The Seller will be entitled to postpone the agreed delivery date in the case of events such as: extended manufacturing time of the ordered Goods, bad weather conditions, failures of transport vehicles, road congestion, disturbances in the functioning of the production plant.
  11. Containers, pallets, barrels and other returnable packaging should be handed over to the Seller within 60 days from the date of unloading the Goods. After the indicated period, the Seller has the right to issue a VAT invoice for amounts due for the return packaging not returned to the Seller, which will constitute the value of this packaging at the time of its delivery by the Seller to the Buyer. The payment of the price indicated in the VAT invoice by the Buyer, determines that the Buyer obtains the ownership right to the aforementioned packaging. The Seller may refuse to accept damaged returnable packaging or charge the Buyer for the costs of its repairs, with an indication that sentences 2 and 3 in Section 11 shall apply accordingly in this case.


V – Defects of the Goods – Warranty, Complaint Procedure;

  1. The Buyer, which is a business entity, is obligated to notify the Seller about defects of the purchased Goods, which cannot be detected despite a very thorough inspection upon receipt, immediately after their detection, however not later than within 2 months from the date of the release of the Goods, otherwise the warranty for the purchased Goods is null and void. In relation to the aforementioned consumers, the date is counted from the day the defect is discovered by the Buyer.
  2. The warranty for the ordered Goods is granted by the Seller in writing and delivered at the time of the release of the Goods to the Buyer;
  3. The warranty granted by the Seller only applies to the Goods with properties and parameters as at the moment of their release to the Buyer, not on the Goods used in further production by the Buyer, including Goods with changed characteristics, processes, or mixed or combined with other items by the Buyer.
  4. The Seller shall not be liable under the warranty if:
  5. a) The Buyer has processed the Goods, or has mixed or merged them with another Goods.
  6. b) The defects of the Goods arose during their unloading.
  7. c) The Buyer has repaired the Good without the written consent of the Seller.
  8. Notification of the defect of the Goods (complaint) must be made in writing with acknowledgment of receipt.
  9. In the event of a warranty claim, the Buyer is obligated to provide the defective Goods to the Seller in order to examine them. The Goods which are the subject of the complaint are collected by the Seller, after prior arrangements with the Buyer, regarding the place and time of receipt of the Goods.
  10. The complaint will be settled in writing to be valid, after the Seller has examined the Goods, which are the subject of the complaint, including also on the basis of documents or expert opinion received from the manufacturer.
  11. Each complaint submitted by the Buyer will be considered individually. The Buyer will be notified by the Seller about the manner of its consideration: by registered mail, fax or e-mail to the e-mail address provided when placing the order within 14 days from the date of lodging the complaint. 
  12. If the complaint is accepted, the Seller repairs or exchanges defective Goods for Goods free from defects at its own expense on the date agreed with the Buyer. In the event of the Seller having to pay excessive costs of repair or replacement of the Goods, or the repair or replacement of the Goods is impossible, the Seller may refuse to exchange the Goods and return the value of the defective Goods to the Buyer.
  13. Replacement of the defective Goods by the Seller for Goods free of defects, or refund of the value of the defective Goods may take place only after returning the indicated Goods to the Seller.
  14. In the event of a rejection of the complaint, the Customer, which is a business entity bears the costs of delivery and re-sending the order, which is the subject of the complaint, by the Seller.
  15. Filing a complaint does not release the Buyer from the obligation to pay for the Goods delivered to the Buyer.
  16. Errors or non-conformities in the Order, resulting from the content of the Order placed by the Customer, do not constitute grounds for accepting the complaint.
  17. The Seller shall not be liable for improper use of the Goods by the Buyer, i.e. the use of the Goods contrary to their intended use, properties, generally accepted indications, including those resulting from specific technical parameters of the Goods;
  18. The Seller shall be released from liability for defects in the Goods, if they are caused by their improper manufacture by the manufacturer.
  19. The Seller excludes the rights under statutory warranty for defects in the Goods in regard to Buyers who are business entities.


VI – Correspondence;

  1. Each time the offices or address for correspondence is changed, as well as the fax number and e-mail address, the parties will always be notified by registered mail, fax or e-mail. Lack of notification means that delivery made to the previously indicated address for correspondence, fax number and e-mail address is considered to be effective.
  2. Failure by one of the parties to the Contract to receive correspondence sent by the other party to the address indicated shall be deemed its effective delivery after 7 days from the date of the second delivery notification.


VII – Liability;

  1. In the event of the Buyer’s delay in settling all or part of the amount due for the delivered Goods, the Seller has the right to charge the Buyer with statutory interest.
  2. If the Buyer is in arrears with the payment of the amount due under any VAT invoice issued to the Buyer by the Seller, the Seller has the right to refrain from performing any Contracts entered into until the Buyer pays the outstanding amounts due along with statutory interest.
  3. The Seller shall not be liable for late delivery of the Goods if the delay results from untimely delivery of the Goods to the Seller by the Goods’ supplier or if it results from the circumstances referred to in Section 1 above.


VIII – Final Provisions;

  1. The Buyer is obligated to read the provisions of these GTCS before placing an order. Placing an order by the Buyer is tantamount to acceptance of these terms & conditions.
  2. Generally applicable provisions of the Polish law, in particular the Civil Code, shall apply in matters not covered hereunder.
  3. In the event that a particular provision of the GTCS would be contrary to the applicable law or be considered void or ineffective by a decision of a competent court, it will not affect the validity and effectiveness of the remaining provisions. In this case, provisions of the applicable law shall will apply to the aforementioned provision, until it is changed by the parties maintaining the prior intention of the parties.
  4. In the event of a potential dispute, the parties undertake to make every effort to resolve it amicably through direct negotiations.
  5. In the event of inability to resolve a dispute amicably, in disputes with business entities, the District Court for Katowice-Wschód in Katowice will be the competent court to settle such a dispute.










Admitex sp. z o.o. sp. komandytowa

ul. Wojska Polskiego 136C
41-208 Sosnowiec

NIP: 644-350-46-36
REGON: 243347617
KRS: 0000473325

+48 32 601 24 79